Wiki source for Blog20190222DesReplayEnVoAvecSousTitresEnVO
J'en avais déjà parlé
~- pour bénéficier de la lecture de DVD n'incluant pas la VOSTVO grâce à vlc https://linuxfr.org/forums/general-cherche-logiciel/posts/vlc-et-les-sous-titres-de-dvd-en-anglais-et-pas-le-vost-de-base
~-
=== Pourquoi des sous-titres en VO sur les replays ? ===
Les sous-titres me dérangent, si je regarde une VO c'est pour avoir des sous-titres cohérents et plutôt en VO (c'est _ma_ préférence)
Quand je regarde en direct, je souhaiterais aussi avoir les sous-titres en VO ;-)
=== Pourquoi des replays en VO ? ===
Ça me semble évident, mais je préfère Dr Who en VO :
~- il y a un rythme
~- il y a une dynamique
~- j'ai le jeu des acteurs originaux
~- sur Dr Who, l'anglais est compréhensible
=== La technologie est prête pour la VOSTVO ===
La promesse de la TNT est le choix de la version vidéo, des sous-titres aussi il me semble : si la norme le permet, cela peut être fait :-)
Je trouve que la VOSTFR est désuète et ne correspond pas à ce que j'attends d'un service de télévision moderne. Cela ne va pas à l'encontre de la loi All-good si des sous-titres sont disponibles en français (mais moi je les souhaite en anglais).
~- pour bénéficier de la lecture de DVD n'incluant pas la VOSTVO grâce à vlc https://linuxfr.org/forums/general-cherche-logiciel/posts/vlc-et-les-sous-titres-de-dvd-en-anglais-et-pas-le-vost-de-base
~-
=== Pourquoi des sous-titres en VO sur les replays ? ===
Les sous-titres me dérangent, si je regarde une VO c'est pour avoir des sous-titres cohérents et plutôt en VO (c'est _ma_ préférence)
Quand je regarde en direct, je souhaiterais aussi avoir les sous-titres en VO ;-)
=== Pourquoi des replays en VO ? ===
Ça me semble évident, mais je préfère Dr Who en VO :
~- il y a un rythme
~- il y a une dynamique
~- j'ai le jeu des acteurs originaux
~- sur Dr Who, l'anglais est compréhensible
=== La technologie est prête pour la VOSTVO ===
La promesse de la TNT est le choix de la version vidéo, des sous-titres aussi il me semble : si la norme le permet, cela peut être fait :-)
Je trouve que la VOSTFR est désuète et ne correspond pas à ce que j'attends d'un service de télévision moderne. Cela ne va pas à l'encontre de la loi All-good si des sous-titres sont disponibles en français (mais moi je les souhaite en anglais).