Wiki source for Blog20101120FosdemInitiatives
Well, Fosdem is a recurring rendez-vous between developers, some item keep coming again and again, what can bring Mageia ?
hmmm that's a new distribution, so there's new artwork true, but what is one effective throughput at the beginning? yeah, translations :) (as an effective relay for everyone, let's hope it'll continue afterwards as a community initiative success).
===Mageia as an international initiative is translated on a please provide a translation initiative===
For each language and contributers, just have a look at initial translations available (in less than 1 month) and updates in the long run:
~- blog translation http://blog.mageia.org
~- main website translation http://mageia.org
~- call to funding initiative http://donate.mageia.org
~- wiki translation http://mageia.org/wiki (well, english got people to find their way to subscribe)
===tools used===
~- well, just mail and plain HTML for the beginning
~- in the future: wiki for text, transifex to report .po upstream ?
===In use day to day===
~- http://blog.mageia.org [en|fr|gr|de|...]
~- main web site
~- wiki ?
~-
ML still remain in english and should when common work is relevant (make it easier to synthetize requirements identified by key-users, hopefully translating local requirements and contributions)
~- local ML will spring up, like forums, who will federe it ? in French, English, Spanish, German, where's our AdamW ? :D (and wobo for German and many for spanish be it sinner|drake|...) how can it scale to transversal discussion and propagation among communities ?
~- the difficulty is not with identifying someone in charge, that's the easiest, but people synthetizing and working localizing and locally (in Polish, Russian, Chinese, Romanian... yeah that's you, taking initiative)
===promoting local-initiatives globally===
~- teams to translate (blog, main, then wiki ? others ?)
~- package-description translations recruiting local teams ? and selecting relevant packages
~- contributing to packaging new software or local initiatives requiring localization (see blogdrake for implemented ideas)
~- contributing globally for local needs that may be useful globally (involving local developers), blogdrake again
~- local projects can become global e.g. community64 & MUD initiatives for LXDE or french initiative for XFCE
===promoting LUG and personal initiatives locally===
well, acting internationnaly is only being sure that each country has local initiatives, isn't it?
~- LUG can work country-wise
~- LUG can work locally
~- LUG can work at the city level
~- LUG deploy locally with identified people involved or at least meeting known and published, using http://agendadulibre.org for example (it exists in France, Belgium and Canada, Swiss coming soon)
===Cross-distribution and cross-projects initiatives are easy===
Following meeting at Nuremberg, translation is only the first step : upstream contribution, common tags, common installation, report upstream packaging with updates & patches, adding bugzilla upstram to rpm ? (should be wise), working upstream, tools may be different).
Relations to other projects or organizations:
~- LibreOffice
~- OIN
----
CategoryFosdem CategoryEvent2011
hmmm that's a new distribution, so there's new artwork true, but what is one effective throughput at the beginning? yeah, translations :) (as an effective relay for everyone, let's hope it'll continue afterwards as a community initiative success).
===Mageia as an international initiative is translated on a please provide a translation initiative===
For each language and contributers, just have a look at initial translations available (in less than 1 month) and updates in the long run:
~- blog translation http://blog.mageia.org
~- main website translation http://mageia.org
~- call to funding initiative http://donate.mageia.org
~- wiki translation http://mageia.org/wiki (well, english got people to find their way to subscribe)
===tools used===
~- well, just mail and plain HTML for the beginning
~- in the future: wiki for text, transifex to report .po upstream ?
===In use day to day===
~- http://blog.mageia.org [en|fr|gr|de|...]
~- main web site
~- wiki ?
~-
ML still remain in english and should when common work is relevant (make it easier to synthetize requirements identified by key-users, hopefully translating local requirements and contributions)
~- local ML will spring up, like forums, who will federe it ? in French, English, Spanish, German, where's our AdamW ? :D (and wobo for German and many for spanish be it sinner|drake|...) how can it scale to transversal discussion and propagation among communities ?
~- the difficulty is not with identifying someone in charge, that's the easiest, but people synthetizing and working localizing and locally (in Polish, Russian, Chinese, Romanian... yeah that's you, taking initiative)
===promoting local-initiatives globally===
~- teams to translate (blog, main, then wiki ? others ?)
~- package-description translations recruiting local teams ? and selecting relevant packages
~- contributing to packaging new software or local initiatives requiring localization (see blogdrake for implemented ideas)
~- contributing globally for local needs that may be useful globally (involving local developers), blogdrake again
~- local projects can become global e.g. community64 & MUD initiatives for LXDE or french initiative for XFCE
===promoting LUG and personal initiatives locally===
well, acting internationnaly is only being sure that each country has local initiatives, isn't it?
~- LUG can work country-wise
~- LUG can work locally
~- LUG can work at the city level
~- LUG deploy locally with identified people involved or at least meeting known and published, using http://agendadulibre.org for example (it exists in France, Belgium and Canada, Swiss coming soon)
===Cross-distribution and cross-projects initiatives are easy===
Following meeting at Nuremberg, translation is only the first step : upstream contribution, common tags, common installation, report upstream packaging with updates & patches, adding bugzilla upstram to rpm ? (should be wise), working upstream, tools may be different).
Relations to other projects or organizations:
~- LibreOffice
~- OIN
----
CategoryFosdem CategoryEvent2011