La faute à des études en France : j'ai dû attendre la prépa pour avoir un prof d'anglais anglais, bon c'était une prof et déformée par l'éducation française : verbes irréguliers (le truc qui ne sert jamais, quoique), traduction de l'anglais vers français (euh, on n'est pas censé apprendre l'anglais ?), et des flims avec acteurs New Yorkais (ya 200 accents chez eux o_O outre qu'ils parlent trop vite)
Privilégier l'oral pour apprendre l'anglais
Regarder des séries américaines ou anglaises (ça veut dire britannique ou canadienne)
- sous-titres en anglais (parfois appelé _Deaf and dumb_, malentendant quoi, deaf and hard of hearing ce qui est pire :/ comme si les muets ne pouvaient pas entendre ? ou les sourds ne pas parler... bref)
- pas de VOSTFR c'est contre-productif : faut lire en français, traduire, entendre en anglais, on loupe toutes les intonations et les expressions idiomatiques - intraduisibles par nature)
Privilégier les structures idiomatiques
Les débuts de phrase donnent la structure. Ça donne surtout le temps de réfléchir à ce que l'on va dire ensuite
Savoir réfléchir directement en anglais
- démontre capacité d'apprentissage et leurs limites (vocabulaire ?)
Exemple de Victoria
phrases à écrire en anglais venant du français
- vocabulaire
- règle d'accord
- réutilisation des connaissances préalables
peu efficace pour réfléchir en anglais
- mise en situation
- vocabulaire commun et courant
- entendre ce qui se dit à défaut de le comprendre dans un premier temps (ça viendra ensuite)
- savoir demander de répéter ?
- Can you repeat please?
- What do you mean?
- better?